WOW by Adriana

Just another WordPress.com site

Yohann García Hernández

Paisajes que cobran vida

Por Adriana D’Angelo

Verdes, amarillos, azules y rojos, en todas sus tonalidades, son los colores que predominan en los paisajes naturales que surgen de las manos de Johann García, un joven pintor de origen cubano, que recrea de manera casi real las bellezas de la flora y de las aguas de su isla caribeña.

 

Nacido en la Havana, García se graduó en la Academia de Artes Plásticas de San Alejandro en el año 2001, pero considera que su formación ha sido en parte autodidacta. Se puede decir que su vida ha transcurrido en medio de pinceles, óleos y lienzos, pues a pesar de haber tenido una educación formal académica, recuerda que desde muy niño siempre le gustó pintar, sin embargo no tomó consciencia de su instinto artístico hasta que tenía cerca de los 14 años.

A diferencia de otros artistas jóvenes que han sido inspirados por sus padres, fue Johann quien despertó el deseo de pintar en su padre, Basilio García, quien actualmente también se dedica a la creación de obras pictóricas.

El arte no sólo ha sido su pasión y entretenimiento, recientemente también se convirtió en su pasaporte para emigrar a los Estados Unidos. Llegó a la ciudad de Naples hace 4 meses, y durante  su estancia ha recibido el apoyo de su tío René, con quien vive actualmente.

Aquí a creado su propio estudio donde puede concentrarse y pintar con mucha tranquilidad, éste se ha convertido en una especie de nido en el que también hay lugar para rememorar los viejos tiempos. Al hablar de Cuba, la tierra que lo vio crecer, aún se ve en su mirada un sentimiento de nostalgia, sobretodo al recordar a la hermosa hija que dejó en la isla. Andrea María tiene 5 años y hace poco comenzó la escuela.

Las obras de Johann García no son simples paisajes que surgen de su imaginación, son una copia fiel de escenarios naturales reales de Cuba. Los árboles, flores y lagos que salen de su pincel existen en la realidad y son traducidos por la mente del artista y plasmados con tanta perfección en sus colores, formas y sombras que, en ocasiones, parecen ser fotografías o copias fotostáticas en lugar de óleos sobre lienzos.

A la corta edad de 30 años, García ya ha participado en varias exposiciones colectivas en Cuba y en otros países como: Estados Unidos, Canadá, Francia, México y Panamá. En la actualidad sus obras están siendo exhibidas en Coral Gables, Canadá y Paris (Francia). Además ha recibido numerosos premios gracias a su trabajo artístico.

Johann aún se adapta al sistema norteamericano, pero se considera afortunado de estar en un país lleno de libertades y oportunidades, quiere dar a conocer su arte y la manera más especial que tiene de comunicar sus sentimientos y su percepción de la vida. Comentó que “cuando el ser humano no tiene esperanzas, la vida carece de sentido”, pero ahora él está lleno de sueños y esperanzas que apuntan a un mejor porvenir.

Leave a comment »

Ana Claudia Talancón

Talento sin fronteras

Por Adriana D’Angelo.

 

A principios del mes de enero de 2008 se estrenará el filme “One Missed Call” (Llamada perdida), una historia de horror del director Eric Valette, donde muchas personas comienzan a recibir aterradores mensajes de voz en sus teléfonos, en los cuales se le habla sobre sus propios futuros, incluyendo el día, la hora y otros detalles de su muerte.

Además de la trama, lo más interesante para la comunidad hispana acerca de esa historia anglosajona es que dentro del elenco actúa la actriz mexicana Ana Claudia Talancón, a quien no sólo verán – o han visto – en esa película, pues en los últimos meses ha participado en otras grandes producciones Hollywoodenses como: “El amor en los tiempos del Cólera” – donde tubo el placer de rodar todas las escenas con su actor favorito Javier Bardem – y “Days of Wrath”.

Al mismo tiempo, Ana Claudia ha estado trabajando en otras producciones mexicanas, entre ellas “Los Justos”, “Mujer Alabastrina”, “Purgatorio” y “Arráncame la Vida”, una versión cinematográfica del exitoso libro de Ángeles Manstretta, en la cual protagonizará, haciendo el papel de Catalina, junto a Daniel Giménez Cacho.

En fin, este joven talento mexicano no ha tenido fronteras de idiomas, ni tiempo, ni espacio para decir “sí” a todos los proyectos que han captado su interés durante los últimos meses.

Ana Claudia Talancón abrió un espacio dentro de su apretada agenda durante el rodaje de “Arráncame la Vida” para contarnos como se siente con todo el trabajo que le ha mantenido ocupada actualmente: “Todos los proyectos en los que estoy participando son maravillosos”.

Afirmó que se siente completamente cómoda haciendo papeles tanto en español, como en inglés, porque a pesar de nacer y criarse en México, su madrastra es americana y siempre tubo contacto con el idioma y la cultura, así que se maneja en ambos de forma natural.

Entre sus metas profesionales sueña con “Viajar más con mi trabajo, quiero que mis películas me lleven a recorrer el mundo. Algún día también quisiera trabajar con algunos directores que admiro, como: Alejandro González Iñárritu, Alejandro Cuarón, y… ¿por qué no?, el veterano Martin Scorsese.

Desde que comenzó a actuar en 1993 Ana Claudia Talancón ha participado en películas como “Fast food nation” del estadounidense Richard Linklater, “Las Vírgenes de Juarez” y “El Crimen del Padre Amaro”, una controversial historia que la dio a conocer a nivel internacional, junto al también mexicano, Gael García Bernal.

Leave a comment »

Carmen Fontdevila

 

Sonrisas Gratuitas

 Por Adriana D’Angelo

Una amplia sonrisa permaneció en el rostro de Carmen Fontdevila durante toda la entrevista, mientras nos contaba, sentada en su escritorio lleno de reconocimientos y documentos, cual es su trabajo en la Escuela Elemental Manatee, donde el 83 por ciento de los alumnos son de origen hispano y ella tiene la responsabilidad de la  Coordinación del Programa Educativo para Migrantes.

Esa sonrisa incansable se debe a que esta mujer de origen hispano se siente feliz por el trabajo que hace todos los días y porque puede recrear gratuitamente esa sonrisa en los rostros de niños y familias trabajadoras.

El programa Educativo que dirige Fontdevila fue creado por el Gobierno Federal hace cuatro décadas con el fin de apoyar a los estudiantes hijos de migrantes, quienes siempre estaban retrasados en comparación con sus compañeros, por el hecho de tener que moverse constantemente de un lado al otro, por el trabajo que realizan sus padres.  Los migrantes son quienes laboran en el campo y su lugar de residencia está sujeto a las cosechas en las que tengan que participar.

Desde hace 30 años Miss Carmen – como todos la llaman cariñosamente – ha trabajo ininterrumpidamente en el sistema educativo del Condado de Collier. Salió de la Habana, Cuba, en  enero de 1970, directamente a la ciudad de Naples, donde ha residido la mayor parte de su vida. Sus dos hijos mayores: Johnny y Carmen Liz nacieron en la isla, mientras que al menor, Michael, lo tuvo en territorio americano. Ellos, junto a sus tres nietos: Meredith, Michael Jr.y Chase son el orgullo de su vida.

En su país natal, Cuba, realizó estudios de taquigrafía, mecanografía y tomó algunos cursos de educación, pero luego comenzó la revolución castrista y terminaron las posibilidades de continuar estudiando. Además tomó clases de inglés, y logró dominar el idioma perfectamente, con lo cual ya había ganado gran parte de la batalla para conseguir empleo al llegar a la Florida. Al principio Carmen Fontdevila se dedicó a la tutoría de aquellos niños que no dominaban el inglés, en los programas de LEP (Limited English Proficiency) y ESOL (English as a second Language).

“En el año 1970 visité uno de esos campamentos donde residen los trabajadores migrantes del campo con el fin de actuar como traductora. No podía creer lo que estaba viendo, para mi era imposible que eso pudiera pasar en este país, tanta pobreza y desidia me hicieron reflexionar y pensé que algún día yo tenía que tocar esas vidas. Por seis años soñé con la oportunidad de obtener el cargo que me permitiría hacer algo para ayudar a esas personas”, y finalmente le llegó, cuando le propusieron ser la directora del Programa de Migrantes, que hasta hoy maneja con mucha eficiencia y el respaldo de la comunidad.

Miss Carmen tiene tantos años trabajando con la comunidad de migrantes que actualmente está atendiendo a los hijos de aquellos que hace 10 ó 20 años atrás fueron sus estudiantes. Esas familias vienen constantemente a pedirle su ayuda y a agradecerle todo lo que hace por ellos. 

Por catorce años consecutivos Fontdevila ha liderado el programa: “Toys Drive”, mediante el cual cada navidad le regalan dos juguetes a cada niño que está registrado en el programa de migrantes. Gracias al apoyo de la comunidad, empresas privadas y voluntarios, decenas de niños tienen una ilusión durante los días de fiesta.

Miss Carmen comenta que la idea de crear este hermoso programa nació de que “cuando comenzaban las clases en enero, luego de las vacaciones navideñas, notábamos que el ausentismo de los niños era enorme, durante las primeras semanas las aulas estaban vacías y pensamos que era porque las familias ya habían dejado el campamento para irse a otras cosechas. Luego los niños se iban incorporando y eso nos parecía raro, por eso decidí preguntarle a las madres qué era lo que sucedía, y ellas, con mucha tristeza, me contestaron que no enviaban a sus niños porque éstos no tuvieron ningún regalo en navidad y no querían que escucharan lo que los otros compañeros habían recibido. Estos testimonios rompieron mi corazón, fue entonces cuando nació un programa que no sólo le da alegría a mis estudiantes, si no a todos los menores que forman parte de las familias, incluso los bebés que aún no van a la escuela, porque nadie en la casa puede quedarse sin sonreír”.

Para el día de Acción de Gracias la Iglesia Grace Lutheran, dona 32 cestas de alimentos, que incluyen un pavo, y Miss Carmen es la encargada de seleccionar, de entre todas, a las familias más necesitadas, para darles esa alegría en uno de los días más esperados y tradicionales del año. Además actualmente tienen una cuenta en el banco, activa gracias a las donaciones voluntarias de la comunidad, que se destina a pagar las cuentas médicas de los niños que, por enfermedades contagiosas, deben faltar a la escuela. 

A la par de los programas mencionados, Fontdevila recolecta diariamente tiene todo tipo de productos para repartir entre las familias migrantes y más necesitadas. Su oficina es un depósito de ropa, juguetes, uniformes escolares, chaquetas, zapatos, frasadas, sábanas y todos aquellos elementos de primera necesidad, que guarda en gigantes depósitos y distribuye equitativamente todas las semanas.

Para que los niños puedan formar parte de este programa y beneficiarse con sus servicios, deben llenar un documento de elegibilidad con todos los datos personales y el historial de cada uno de los miembros del núcleo familiar. Miss Carmen archiva todos esos documentos y se asegura de que esas familias tengan todo lo que necesitan. Además les orienta sobre cómo conseguir servicios de consejería legal, los documentos y requisitos necesarios para inscribirles en la escuela, así como dónde pueden realizarle los exámenes médicos a los niños y ponerle las vacunas respectivas.

             

“He sido bendecida con este trabajo. Mi mayor satisfacción es ver que esos niños, que son hijos de Dios, crecen más sanos y tienen todo lo que necesitan, aunque lamentablemente no tengo la capacidad de ayudarlos a todos, pues la necesidad es más grande de lo que está a mi alcance. El día que me retire de este trabajo seguiré con mi labor, porque aún le debo mucho a esas comunidades que han llenado mi vida de paz y de muchas satisfacciones” 

Leave a comment »

Flavia Canalda

Iniciativa que no descansa

Por Adriana D’Angelo. 

Veinticinco años viviendo en los Estados Unidos han sido suficientes para adaptarse al ritmo de vida anglosajón, hablar perfecto inglés y conocer a fondo la realidad de la comunidad, tanto del lado de la bonanza, como del territorio donde reina la necesidad, pero definitivamente no han logrado quitarle ese sentido de pertenencia hispano, la añoranza de su país natal y ese acento argentino, inconfundible y pegajoso.

Flavia Canalda nació en Córdoba, Argentina y se crió en Buenos Aires. Emigró a los Estados Unidos a principios de la década de los ochenta. Vivió inicialmente en Nueva Jersey, para luego radicarse por 12 años en Nueva York, donde nacieron sus dos tesoros, sus hijas: Tabitha (18 años) y Merlina (14).

En Buenos Aires obtuvo un título universitario en óptica, y luego ejerció esa carrera durante algunos años en la gran manzana, mientras se dedicaba al cuidado de sus dos pequeñas. Pero ese oficio no era el que el destino le deparaba. En 1995 se muda a la ciudad de Cape Coral, y poco tiempo después, comienza su trabajo en servicios sociales, una labor que se ha convertido en su mayor satisfacción personal.

Al radicarse en la Florida, inicialmente trabajó por un corto periodo en las Caridades Católicas. Más tarde es contratada como operadora de la línea de emergencia de United Way del Condado de Lee (211), pero ella sabía que duraría poco en ese cargo, pues sus capacidades eran superiores a las que el mismo requería, así que un mes más tarde fue promovida para trabajar en el Departamento de Recaudación de Fondo de esta misma entidad.

Desde hace seis años Flavia Canalda se dedica a buscar los recursos – por medio de donaciones – que United Way necesita para desarrollar sus programas de ayuda comunitaria y financiar las otras organizaciones que dependen de esta entidad matriz.

 

Flavia comenta que en su trabajo tiene la oportunidad de vivir dos realidades muy contrastantes: “un día estoy vestida de lentejuelas disfrutando de un cocktail en un lujoso hotel, mientras que en la mañana siguiente puedes verme con jeans y camiseta, trabajando en uno de los barrios más necesitados de la ciudad de Fort Myers. Así es mi trabajo, de esa manera consigo que las personas que más recursos tienen, apoyen las iniciativas que desarrollamos para ayudar a las comunidades más pobres”.

Además de recaudar donaciones, Canalda es la Coordinadora de los programas que se ponen en práctica en Palmona Park Aoutreach Office, donde funciona una asociación de vecinos encargada de mejorar la calidad de vida de los residentes de este barrio ubicado en el área norte de la ciudad de Fort Myers, en el cual residen cientos de familias de bajos recursos.

La asociación de vecinos que Flavia coordina se ha creado gracias a la alianza entre el Departamento de Recursos Humanos, United Way del Condado de Lee y la Iglesia Comunitaria de Palmona Park (A church of the Brethren), dirigida por el Pastor Cliff Rogers, quien ofreció el edificio de la iglesia como centro de operaciones de todas las actividades.

La idea de crear esta asociación de vecinos surgió por la necesidad de mejorar la calidad de vida de los residentes de esa área, donde reina la violencia, el abuso de las drogas y el alcohol, así como la prostitución. La asociación está conformada por residentes de la comunidad, quienes se han organizado, formaron su junta directiva y muchos trabajan como voluntarios en todas las actividades que se realizan.

El primer y tercer jueves de cada mes, se le puede ver a Flavia junto a los voluntarios en la sede de la iglesia, realizando lo que llaman el “Banco de alimentos”, donde reparten gratuitamente comida, enlatados, carne, pan y algunos postres a los residentes de Palmona Park. De esta manera, ayudan  en la nutrición de esas familias y, a la vez, aprovechan para ofrecerle todos los otros servicios que ofrecen a la comunidad.

Con el fin de que las madres del área puedan irse a trabajar tranquilamente, han organizado, junto al Centro de Derecho de los Niños (Children Advocacy Center),  una guardería que funciona de lunes a viernes, entre 2 y 5 de la tarde para cuidar a los niños. Durante ese tiempo los pequeños son atendidos, se les da tutoría con las tareas y meriendan. Además tienen otros programas disponibles como el “ACCESS”, mediante el cual les proveen a los residentes la orientación y los recursos tecnológicos para aplicar por Internet para muchos de los servicios que ofrece el estado de la Florida, tales como: cupones de comida, asistencia monetaria temporal, asistencia para refugiados y medicaid, entre otros.

Recientemente crearon el TEEN GROUP, donde incentivan a los jóvenes a desarrollar actividades especiales que buscan desviarles del camino de las drogas y cualquier otro vicio. Flavia, como madre de dos adolescentes, siempre se ha preocupado por proporcionarle a otros jóvenes mejores opciones para invertir su tiempo libre, es por eso que antes de llegar a la comunidad de Palmona Park, comenzó junto con Mercedes Comizo, la liga de fútbol soccer del YMCA, mientras trabajaba como coordinadora de la casa vecinal de United Way en Bonita Springs. Luego de varios años, la liga sigue funcionando con éxito, convirtiéndose en una de las mayores recreaciones de los vecinos de esa zona.

De esta manera podríamos seguir citando más servicios que definitivamente están contribuyendo al desarrollo de esta comunidad necesitada. La iniciativa que un día comenzó en la parte trasera del vehículo de Flavia Canalda, hoy se ha convertido en una realidad que beneficia a cientos de familias, algunas de ella hispanas, que han conseguido en la iglesia de su comunidad: un refugio, una mano amiga y una fuente de entretenimiento.

En la actualidad, esa área a la que Flavia dedica las horas laborales de su vida, ha mejorado su semblante. La junta de vecinos, a través de sus actividades, le ha dado opciones a los residentes, quizás hasta para dejar de delinquir, apoyando así los esfuerzos de la oficina del alguacil del Condado de Lee. Los últimos reportes señalan que el índice criminal ha bajado considerablemente en los últimos meses.


“Me encanta lo que hago, siento que mi trabajo es útil para miles de personas, gracias a nuestra labor, muchos tienen alimento, trabajo y recursos para mejorar su vida. Estoy segura de que todo el esfuerzo hacemos, en algún momento de la vida es recompensado por Dios, así que quiero invitar a todos para que – de la manera que puedan y por más sencilla que sea – sean generosos con quienes le rodean, esa es la única forma de hacer una diferencia”, comentó Flavia Canalda.

 

Leave a comment »

Javier Lugo

Pieles bellas y saludables a cualquier edad

 

Por Adriana D’Angelo.

“El 70% de mi población de pacientes es de origen hispano”, afirmó Javier Lugo, un dermatólogo de origen puertorriqueño quien desde hace 4 años ofrece una consulta privada en la ciudad de Naples, especializada en el cuidado de la piel.

Sin duda una de sus principales fortalezas es la confianza que despierta en los pacientes, al ofrecer una atención personalizada y amigable, a la par de una demostrada experiencia, elementos que, en conjunto, lo han convertido en uno de los nombres más populares en cuanto a dermatología se refiere, en el Suroeste de la Florida y sus áreas vecinas.

Diariamente el Dr. Lugo atiende un promedio de 30 pacientes, quienes solicitan sus servicios por distintos problemas como el acné, verrugas, alergias en la piel, dermatitis, lunares, caída del cabello, quistes, manchas, hongos en las uñas, rosácea, moles, eczemas y muchas otras afecciones.

En el área de dermatología cosmética, cuenta con los más innovadores tratamientos para embellecer y rejuvenecer la piel, entre ellos: el botox, llenadores de colágeno y Restylane fillers. Es importante poner su piel, que es el órgano más grande del cuerpo, en manos de médicos especialistas como el doctor Javier Lugo, para estar seguros de que cada tratamiento, por más sencillo y ambulatorio que sea, será ejecutado con el mayor de los cuidados, bajo estándares de seguridad, y le permitirá obtener los resultados deseados.

También tiene tecnología de punta en cuanto a tratamientos de Foto-rejuvenecimiento, los cuales son procesos que utilizan luces ultravioletas e infrarrojas para borrar manchas solares, enrojecimientos, capilares rotos, poros dilatados y arrugas finas que dan a nuestro rostro un aspecto envejecido.

Javier Lugo proviene de una familia de médicos, su padre y su abuelo materno fueron doctores, mientras que dos de sus hermanos también son dermatólogos, su hermana estudió administración de hospitales y sólo un hermano se desvió de la vertiente para convertirse en abogado.

Realizó estudios en la Universidad de Massachussets a principios de los años noventa, y se graduó en la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico y en el año 1994 se mudó a Fort Lauderdale donde practicó por varios años como cirujano ginecológico en el Holy Cross Hospital.

En el 2001 comenzó a trabajar en el área de dermatología junto a su hermano Gerardo (Jerry) Lugo, uno de los pioneros de esa rama de la medicina en esta área y propietario de “Naples Dermatology & Skin Cancer Surgery”.

A principios del 2004 decidió abrir su propia oficina para consultas privadas, la cual sigue funcionando en la actualidad con gran éxito, gracias a la ayuda de su esposa Jennifer, quien trabaja con él en la parte administrativa. El Doctor Lugo, en estos pocos años ha logrado ganarse la confianza de la comunidad hispana, que encuentra en él a un especialista que habla su idioma y entiende sus necesidades.

Actualmente dedica los fines de semana a su hijo Stefan Alexander, quien es la luz de sus ojos, y a practicar sus principales hobbies, los deportes acuáticos como scuba diving, sky surfing y buceo. Su afición por este tipo de actividades le motivó a obtener un entrenamiento para la práctica de la Medicina Hiperbárica, la cual se utiliza comúnmente para el reestablecimiento de lecciones causadas por accidentes de buceo.

 

Leave a comment »

María Palacio

Líder por naturaleza

Por Adriana D’Angelo.

 

EL liderazgo es algo que sobresale en la personalidad de María Teresa Palacio, una joven nacida en New Jersey de padres colombianos que dedica la mayor parte de su tiempo a la comunidad hispana, coordinando los Programas Multiculturales que ofrece el Sistema de Bibliotecas del Condado de Lee.

El hecho de crecer dentro un ambiente bicultural le ha ayudado a atender las necesidades de los inmigrantes desde la óptica de una ciudadana americana. Su madre llegó a los Estados Unidos hace 40 años, y nunca olvidó sus raíces, es por eso que el español de María es tan perfecto como su inglés y en su casa se oye constantemente la música colombiana.

En el año 1998 obtuvo sus títulos en Literatura Inglesa y Periodismo en la Montclair State University de Nueva Jersey, y un año después se mudó junto a su esposo Gonzalo a la Florida para estar más cerca de su madre.

Los primeros dos años que vivió en el Suroeste de la Florida, fue maestra dentro de un programa subsidiado por el gobierno para dar clases de inglés a los inmigrantes. Esta experiencia en alfabetización, su conocimiento de la realidad hispana y el dominio de los dos idiomas (inglés y español) fueron determinantes a la hora de conseguir la posición que hoy tiene en el sistema de bibliotecas y que ha desarrollado con gran éxito durante los últimos cuatro años.

María Palacio fue contratada en el 2003 con la misión ayudar e informar a la comunidad hispana y haitiana sobre todos los servicios que las bibliotecas ofrecen especialmente para ellos. Con el tiempo su trabajo ha cambiado, adquiriendo mayores responsabilidades, pues ahora se involucra más en la planificación de las estrategias de acción y en la actualización de las colecciones dedicadas a los hispano-parlantes.

Para conocer más de cerca las necesidades de los latinos y haitianos, se le encargó la formación de un comité con personas de esas comunidades, quienes se reúnen periódicamente para indicarles cuales son los materiales y recursos que necesitan, esas opiniones son tomadas en cuenta e influyen en las decisiones que toma la directiva del sistema de biblioteca, correspondientes a sus planes para el futuro y la adquisición de nuevos materiales.

“Me gusta influir y tomar decisiones en los servicios y programas que a la larga beneficiarán a todos los hispanos e inmigrantes que se acercan a la biblioteca. Tenemos muchos recursos para ellos, pero es importante que participen en nuestras actividades y que aumente su presencia en nuestras bibliotecas, para que continúen siendo tomados en cuenta”, comentó Palacio.

Actualmente María trabaja en la reconstrucción de la página web del circuito de bibliotecas y en la creación de un sitio en español. Afirma que ambos serán más interactivos, para que los usuarios dejen sus comentarios y resuelvan sus dudas sin tener que salir de casa. 

María no es sólo una líder hispana por su trabajo profesional, también es líder en su casa, siendo la madre de dos hijos, Justin (16 años) y Andrés (5 años), a quienes les recuerda incansablemente que son latino-americanos y día a día les ayuda a crecer bilingües.

Leave a comment »

Loreto Kaplan

Voluntaria en Acción

Por Adriana D’Angelo.

Loreto Kaplan se graduó de ingeniero en la universidad, sin pensar que, más adelante, dejaría a un lado los números y las computadoras para dedicar muchos años de su vida a la enseñanza de los idiomas. Llegó a los Estados Unidos hace 14 años, por azares del destino, y ha querido devolverle a este país, a través del voluntariado comunitario, el haberla recibido con los brazos abiertos.

Ha sido emigrante desde joven. Nació en Valparaíso, Chile, y a los 14 años su familia se mudó a Venezuela, allí terminó la escuela y luego estudió Ingeniería en Computación en la Universidad Simón Bolívar de Caracas, una de las casas de estudio más prestigiosas de Venezuela. Permaneció en la capital venezolana parte de su juventud, hasta que en un viaje de placer al estado de California conoció al amor de su vida y un mes después se casó y emigró a Norteamérica, dándole un vuelco de 180 grados a su vida.

Loreto reconoce que su transición como inmigrante fue menos complicada, aunque no fácil, que la de muchos otros, pues no tuvo problemas para obtener su residencia legal. Esta situación le ha hecho sentirse profundamente agradecida con la tierra de su esposo Mark, que la acogió, brindándole techo, afecto y seguridad. 

Al mudarse a la ciudad de Naples en 1999, decidió devolverle a la comunidad lo que había ganado en este país. Encontró un pequeño anuncio en el periódico en el que solicitaban voluntarios para dar clases de inglés y decidió llamar. Fue así como comenzó su historia de 4 años de trabajo voluntario en Literacy Volunteers del Condado de Collier, una organización sin fines de lucro que provee a los inmigrantes clases o tutorías gratuitas para aprender inglés.

Dentro de su labor en Literacy Volunteers, Loreto Kaplan desarrolló un programa bilingüe, compuesto por 8 set de clases, mediante el cual se le brinda a los alumnos la información básica de supervivencia, tanto en inglés como en español, para que este pueda entender lo que el tutor le está explicando. Hoy día, aunque ella no forma parte de la organización, se sigue utilizando su manual de estudios, tanto en el Condado de Collier como en la sede de Bonita Springs.

Luego de trabajar por un tiempo como tutora voluntaria, se le ofreció una posición a medio tiempo en el área administrativa, como coordinadora de programas, trabajo que compartía con las clases particulares gratuitas.


“Mi experiencia en Literacy Volunteer despertó mi pasión por enseñar y por ayudar a la comunidad a conocer la importancia de aprender inglés”

 

Más tarde, en el año 2006 fue a buscar trabajo en el Barrion Collier High School, inicialmente quiso seguir su labor de enseñar inglés, pero ellos le propusieron una nueva asignación: dar clases de español. Desde ese entonces Loreto imparte semanalmente 5 clases de inglés (que se ofrecen gratuitamente a los inmigrantes) y una de español, compuesta por decenas de angloparlantes que desean aprender el romántico idioma, bien sea por hobby, o por interés laboral o cultural.

Muchas de las personas que quieren continuar aprendiendo español, en vista de que el programa del Barrion Collier es muy básico, acuden a las clases particulares de Loreto, quien se ha dado cuenta de que para los americanos es muy atractivos dominar este idioma.

“Quisiera que todos mis estudiantes entendieran los beneficios de ser bilingües, todas las puertas que pueden abrirse al dominar el inglés, un idioma universal que no sólo les ayudará a conseguir un mejor trabajo, sino también a entender a sus hijos, a los maestros de éstos y a prepararse para educar a las futuras generaciones”, comentó Loreto Kaplan.


 

Leave a comment »

Dr. Ovidio Pozo

Salud al alcance de todos

Por Adriana D’Angelo.

 

Entrar en su consultorio significa ver rostros provenientes de todos los países latinoamericanos, desde Río Grande hasta la Patagonia. Con una sonrisa tranquilizante y relajada se sienta a conversar con sus pacientes, sin importar el tiempo, ni detenerse por aquellas personas que aún siguen en lista de espera para ser atendidos. Pero aunque sea por algunas largas horas, vale la pena esperar, porque al salir de la sabia consulta de este médico de 85 años de edad, no sólo se sentirá mejor, sino con la seguridad de haber conseguido el diagnóstico correcto. 

Ovidio Pozo se ha convertido en el médico de cabecera del pueblo, desde hace más de 20 años se radicó en la ciudad de Naples, donde ha atendido a miles y miles de hombres, mujeres y niños.


“Creo que he visto en mi consulta médica a la mayor parte de los hispanos en esta ciudad, no hay un sitio al que yo vaya sin encontrarme a alguna persona que me salude porque ha sido mi paciente, lo cual me satisface grandemente porque demuestra que he hecho una labor humana y honesta, pues si acercan a saludarme es porque se sienten agradecidos”, comentó el veterano doctor.

 

Ovidio Pozo nació el 9 de agosto de 1922 en Santa Clara, Providencia de las Villas, Cuba. Es el hermano mayor de cuatro hijos. Su única hermana era también galena y murió 3 años después de pisar tierra norteamericana.

Recibió sus estudios primarios en la escuela pública de Santa Clara (Cuba) y se graduó en el año 1950 como Doctor en Medicina, luego de una carrera de 7 años en la Universidad de La Habana, la cual era la única que ofrecía esta carrera en la isla durante aquella época. El doctor cuenta que algunos de los médicos que sobreviven de esa generación, de vez en cuando se reúnen en Miami para recordar viejos tiempos.

Se casó en el año 1961 con su amada esposa Hilda, quien es su mano derecha en el consultorio, y la confidente de muchos de sus pacientes. La pareja sólo tuvo una hija llamada Isabel, graduada en Bioquímica en la Universidad de Boston. Actualmente la heredera del apellido Pozo está haciendo su sueño realidad al abrir un restaurante en el área del downtown de la ciudad de Naples junto a su socia Mary Shipman. El local se llamará: IM Tapas y ofrecerá deliciosa gastronomía española.

“Volví a nacer la tarde del 12 de mayo de 1974 cuando logré salir de Cuba hacia España, después de 12 años de infierno comunista y tras 6 años y medio de haber sido separado de mi familia, para ser trasladado hacia el poblado de Yaguajay, el cual era una especie de siberia para quienes pedían permiso para salir del país. Durante todo ese tiempo sólo veía a mi esposa y a mi hija por unas pocas horas cada 2 ó 3 semanas”, recordó el doctor Pozo.

Permaneció en España junto a Hilda e Isabel por tres meses, como lo hicieron otros 30 mil cubanos que esperaban su traslado hacia Miami en aquellos tiempos. El 10 de Agosto de 1974 llegó a Miami donde lo esperaba su familia. En seguida se matriculó en un curso de la Universidad de Miami, subsidiado por el Condado de Dade y dirigido a profesionales de la salud extranjeros, que les preparaba para tomar el primer examen requerido para poder ejercer la carrera en suelo norteamericano.

Luego tomó otro curso en la misma casa de estudios, que era impartido a los cubanos con una ayuda del gobierno federal, mediante el cual pudo obtener, en el año 1976, la licencia para trabajar como médico general en el estado de la Florida.

Ese mismo año se mudó a Steubenville, Ohio, con la intención de conseguir una residencia en anestesia, la cual era su especialidad en Cuba, pero a la edad de 54 años ya se le hizo difícil obtenerla. De allí partió a Weirton, West Virginia, donde residió por un año hasta que decidió regresar a la Florida para trabajar en un centro de salud mental de la ciudad de Fort Myers. Al poco tiempo se fue a Miami donde trabajó en tres  salas de emergencia.

En 1984 llega a la ciudad de Naples para quedarse. Aquí ha basado los cimientos de su hogar. Inicialmente laboró en el Departamento de Salud del Condado de Collier con el título de Senior Physician y luego, en el año 1988, abrió su práctica privada de medicina general, que actualmente sigue funcionando.

En su pequeño pero atestado consultorio de East Naples, el doctor Ovidio Pozo atiende de lunes a viernes a niños, adultos y ancianos con cualquier mal o dolencia, además de hacer consultas ginecológicas (citologías) y los días sábados recoge muestras de sangre para hacer pruebas de laboratorio. Sus consultas comienzan a las 2 de la tarde, así que le queda tiempo para descansar (le encanta dormir) y trabajar en su jardín por las mañanas.

Comenta que hubo épocas en las que atendía un promedio de 15 pacientes diario, aunque actualmente ese número se ha reducido. Según Pozo, el descenso de la cantidad de pacientes que acuden a su consulta es el reflejo de la situación económica que se vive en el condado de Collier debido a la caída de la industria de la construcción, la falta de empleo y los crecientes problemas de inmigración, “Mientras el paciente no tiene dinero para mantener su hogar, no podrá acudir al doctor, ni mucho menos costearse los medicamentos”.

El 70% de sus pacientes son de origen mexicano, seguido por los que provienen de Centro América. Los principales padecimientos que atiende son problemas respiratorios, cutáneos y digestivos. Además, ha notado un gran incremento de diabetes, relacionado muy estrechamente con el grupo mexicano, por sobre las otras nacionalidades.

Ovidio Pozo se confiesa “Encantado de vivir en un país de libertades, donde todos tenemos las puertas abiertas para progresar. Aquí tenemos la oportunidad de trabajar, pero nada se nos da gratuitamente, el éxito en este sistema depende del esfuerzo y el sacrificio diario… por eso siempre digo: God Bless America, tierra que recoge a todos los necesitados del mundo…”.

Definitivamente este es un doctor en todo el sentido de la palabra, uno de esos inmigrantes que, por razones de conciencia y no por hambre o conveniencia, llegaron a este país a dar el ejemplo, entregándole a la comunidad hispana los mejores años de su vida.

 


Leave a comment »

Marlen López

“Mi lema es: Haz bien y no mires a quien”

Por Adriana D’Angelo.

 

Marlen López llegó a la ciudad de Naples en el año 1994, proveniente de Cuba, gracias a la petición de su padre, quien vivía en este país desde principios de la década de los ochenta. Antes de emigrar se graduó de farmacéutica, aunque su verdadero deseo y vocación siempre fue estudiar medicina.

Como cualquier otro inmigrante que llega a este país en la etapa juvenil, el principal problema que enfrentó fue el desconocimiento del idioma. En Cuba había cursado estudios de inglés pero no eran suficientes como para desenvolverse perfectamente, entender lo que le decían y participar abiertamente en una conversación. Es por eso que un mes después de instalarse junto a su padre comenzó a asistir a clases diarias de inglés en la tarde y en la noche.

Marlen recuerda que a pesar de no hablar el idioma y tener pocos amigos, se adaptó muy bien al nuevo sistema y lo que más extrañaba era ese contacto diario con su amada madre Marlene Rodríguez, quien permaneció en Cuba hasta el año 2000. Hoy en día todos viven en la ciudad de Naples.

Durante tres años estudió sin descansar el idioma, hasta que se dio cuenta de que ya no avanzaría más en ese curso, pues estaba más adelantada que sus compañeros. Para ese momento ya había aprendido lo suficiente como para defenderse en el trabajo.

Actualmente, cuando se le ve sentada en el escritorio fungiendo como la Asistente de la Gerencia de la sede de Galleria (Airport Pulling Road) del Community Bank of Naples, es casi imperceptible su acento, y muy difícil de determinar su aspecto hispano. Sin embargo desde su puesto de trabajo ha ayudado a miles de hispanos a entender cómo funciona el sistema bancario norteamericano.

Marlen comenta que el principal servicio que proveen a sus clientes es la atención personalizada. Cada una de las personas a las que atienden pueden sentirse seguras de recibir una asesoría o consejo para realizar cualquier transacción, de manera amable y desinteresada.

“La mayor recompensa para mi arduo trabajo es el agradecimiento sincero de la gente. Saber que ayudé a alguien a abrir su primera cuenta en el banco, o quizás a aquella otra persona que tubo algún problema o confusión y su cuenta ha sido sobregirada. Muchas veces los latinos no toman ventajas de los beneficios que se les ofrecen porque no hay alguien como nosotros que le explique lo que debe hacer en español”, expresó Marlen López.

Llegar hasta ese puesto de gerencia no fue tarea fácil, por lo que le enorgullece mucho contar que  recién llegada trabajó como cajera en Walmart, más tarde fue encargada de manejar un departamento en la misma tienda y así fue aprendiendo, empíricamente, la manera correcta de tratar al público. Obtuvo su licencia de Bienes Raíces y por un tiempo trabajó dentro del área inmobiliaria, pero se dio cuenta que eso no era lo que le gustaba.

Por el contrario, al hablar de su trabajo en el banco se evidencia la convicción de estar a gusto con lo que hace, y con la ayuda que provee a quienes, como ella, un día llegaron a este país con el mínimo de información y el máximo de expectativas y ganas de luchar por un mejor futuro.

Su persistencia, inteligencia y afán por conseguir la perfección le han llevado por el camino de la excelencia. Herramientas que hoy utiliza para representar una prestigiosa entidad bancaria que se ha propuesto ganarse la confianza de clientes e inversionistas hispanos a base de amabilidad, honestidad y un óptimo servicio.

Leave a comment »

TRÁFICO HUMANO (VI)

IMPACTANTES CASOS DE LA VIDA REAL

Por Adriana D’Angelo


En las anteriores ediciones hemos estado explicándole a los lectores los conceptos básicos de tráfico humano, perfiles de las víctimas, características de los traficantes, cómo reportar un caso, entre otros aspectos importantes que dan forma a la problemática. Esta vez ejemplificaremos algunos casos que han ocurrido en la vida real, para que usted tenga una idea de cómo se producen los hechos dentro de las vidas de personas comunes y corrientes. Antes de conocer las historias, recuerda que para que exista tráfico humano tiene que existir la fuerza, el fraude o la amenaza.

 

EL CASO DE SONIA

Sonia fue invitada para venir a los Estados Unidos por amigos de la familia. A ella se le dijo que podría trabajar para ellos como empleada de su casa, y que por eso le pagarían cien dólares a la semana. Para trasladarla, se le otorgaron documentos falsos y entró a los Estados Unidos con su nuevo jefe. Ella sabía que esto era ilegal, pero necesitaba el dinero y estaba dispuesta a arriesgarse.

¿Qué piensas tú?, ¿Sonia fue traficada o fue sólo pasada de contrabando?

Respuesta: Sonia en este caso fue sólo pasada de contrabando a los Estados Unidos. Ella dejó su país con su consentimiento y el conocimiento de que estaba entrando de manera ilegal. 

Más tarde la situación cambió. Al llegar a los Estados Unidos, Sonia fue encerrada, se le dio un lugar para dormir en el sótano de la casa y le dijeron que no podía hablar con nadie porque si lo hacia la enviarían al servicio de inmigración. Sonia nunca recibió pago alguno por su trabajo y tenía miedo de llamar a alguien para que le ayudara.

Con este nuevo escenario ¿Qué opinas?, ¿Fue traficada o no?

Respuesta: A este punto a Sonia se le prohibió salir de la casa, amenazada con deportación si ella le hablaba a alguien y forzada a trabajar en servidumbre involuntaria. En este caso el traslado se convirtió en un delito, convirtiendo a la joven en una víctima de tráfico humano.

 

LOS SOLDADORES DE LA INDIA

Una agencia de reclutamiento en la India está buscando soldadores para trabajar en una compañía en los Estados Unidos, pagando diez dólares por hora. La agencia le cobró a cada futuro trabajador la cantidad de 2,500 dólares, no reembolsables, por la aplicación. En la vía hacia los Estados Unidos se le dieron contratos para que ellos firmaran. En dichos documentos se le obligaba a cada individuo a trabajar los próximos 6 meses por menos de 3 dólares la hora. Se les dijo que tenían que firmar el contrato o, de lo contrario, los enviarían de regreso a su país. Los trabajadores pensaron que no podían regresar porque habían gastado todos los ahorros de la familia para pagar la alta suma por la aplicación y ya estaban en camino a Norteamérica. Una vez llegaron, los encerraron dentro de la fábrica y el dueño de la misma les quitó los pasaportes.

¿Piensas que los trabajadores fueron traficados o pasados de contrabando?

Respuesta: Los trabajadores fueron transportados para realizar trabajos laborales por medio del uso del fraude y la amenaza, lo cual resultó en que los trabajadores estuvieran sujetos a ejercer servidumbre involuntaria. La confiscación de sus pasaportes hizo que ellos creyeran que estaban obligados a trabajar con esa compañía, por el tiempo que ellos lo decidieran.

 

CASOS DE TRÁFICO SEXUAL

La policía local realizó una redada en un burdel y arrestó a 3 niñas de 17 años por trabajar en prostitución. El Departamento de Niños y Familia notificó a Inmigración la situación ilegal de las menores. Inmigración las entrevistó y descubrió que las jóvenes fueron pasadas de contrabando a los Estados Unidos.

¿Fueron las niñas traficadas o sólo pasadas de contrabando?

Respuesta: Las niñas fueron traficadas a los Estados Unidos, para obligarlas a realizar actos sexuales comerciales. Al ser menores de 18 años, son consideradas como víctimas de tráfico humano, aún cuando ellas hayan o no accedido a hacerlo, o hayan pagado para ser traídas al país Ilegalmente. 

Una pareja residente de los Estados Unidos convence a su familia en la India para que permitan que sus hijas viajen a Norteamérica para recibir educación. Ellos son los tíos de las niñas, y les prometieron a los padres que ellos correrían con los gastos de la vivienda, comida, y todo lo necesario para que estuvieran bien. Con el fin de que a las niñas les aprobaran una visa de estudiantes, los tíos las inscribieron en la escuela, y pudieron finalmente venir a estudiar. 

Cuando las niñas llegaron a este país, los tíos les dijeron que ellas no irían a la escuela. Sus intenciones eran que nunca estudiaran, pero inventaron que lo harían para poder obtener los documentos necesarios para su traslado. Hasta este punto las niñas han sido sólo pasadas de contrabando al país, por medio del uso del fraude de visa.

Durante las próximas semanas las menores fueron encerradas en el sótano y continuamente amenazadas de que serían arrestadas por el fraude cometido con sus visas, en caso de que intentaran escapar. Luego los tíos las llevaron a un hotel para que limpiaran las habitaciones y nunca les pagaron por su trabajo. Mientras tanto, sus documentos personales fueron retenidos por los familiares, quienes se convirtieron en traficantes al someter a las menores a trabajos forzados, sin su consentimiento y sin pagarles nada a cambio.

MEXICANOS EN NUEVA YORK

Cuarenta mexicanos indocumentados fueron reclutados para realizar trabajos en una finca en el estado de Nueva York. A ellos se les prometió un buen trabajo con excelente pago. Fueron trasportados en dos camionetas de carga, sin asientos ni ventanas, donde casi no podían respirar. Al llegar a Nueva York los contratistas les notificaron que cada uno tenía una deuda de mil dólares por el costo de transporte, comida, renta y electricidad. Mientras los mexicanos trabajaban, ellos se encargaban de retenerles el pago y les vigilaban con guardias para que no se escaparan, usando la violencia como amenaza. Eran obligados a laborar por largas jornadas. Uno de ellos fue amenazado con ser encerrado en un camión sin comida por un mes si no trabajaba más duro. A pesar de las amenazas, 10 de ellos lograron escaparse y buscaron ayuda con los servicios legales de Nueva York. Seis personas fueron arrestadas y enjuiciadas a 20 años de prisión por haber traficado a esos 40 mexicanos y por usarlos para trabajos forzados.

 

CASO 2: UN TRAFICANTE DE LA FLORIDA

Michael Allen Lee reclutó hombres americanos sin hogar de las calles de Orlando y otras ciudades para trabajar en las Plantas de Cítricos de la Florida, prometiéndoles una buena remuneración. Contrario a lo prometido les pagaban no más de 10 dólares al día, trabajando desde el amanecer hasta el anochecer. El traficante les deducía el costo de comida (entre 5 y 10 dólares al día) el lugar donde dormían (30 dólares a la semana) y hasta el saco donde recogían las frutas. Uno de los trabajadores en una semana tenía 110 dólares en deducciones, aún cuando sólo ganaban 10 dólares al día. Si reclamaban o trataban de escaparse eran amenazados con violencia. Uno de los trabajadores fue golpeado hasta quedar inconciente y cuando despertó Lee le hizo limpiar su propia sangre de la pared. Esta persona logró escapar y se dirigió a la policía. El traficante Michael Allen Lee fue condenado a 4 años de prisión federal y tres años más bajo supervisión.

 

MARÍA, FERNANDO Y SU BEBÉ

María Juan vino de una villa pequeña en Guatemala. A los 11 años de edad, sus padres la vendieron a un hombre llamado Fernando. Salió embarazada y tuvo a su bebé en Guatemala, luego Fernando la separó del niño, trasladándola a los Estados Unidos. Vivían con el hermano de Fernando en la ciudad de Cape Coral, quien tenía un negocio de jardinería. María tenía que levantarse temprano para cocinar para todos los trabajadores y luego limpiar la casa. Cuando ellos salían de la vivienda se llevaban todos los teléfonos y la dejaban encerrada el día entero hasta que regresaban de trabajar. Fernando periódicamente la golpeaba y abusaba de ella, hasta el punto de embarazarla nuevamente.

Un día Fernando estaba discutiendo con su hermano por una deuda que tenía de 2 mil dólares y decidió que, a cambio de la deuda, él le dejaba tener relaciones sexuales con la joven, y así sucedió, mientras él abusaba de ella, los demás salieron de la casa. Esto ocurrió muchas veces, hasta que María fue golpeada nuevamente por Fernando aún sabiendo su estado de gravidez, pero no le importó porque estaba muy molesto porque ella había quemado unas tortillas. María se comenzó a sentir mal y la esposa del hermano de Fernando le pidió ayuda a una vecina para llevarla al hospital. Esta vecina nunca la había visto antes. El bebé nació en estado prematuro por lo cual fue llevado a un hospital especial mientras que la madre fue trasladada a su casa nuevamente y obligada a realizar la misma rutina de siempre. Un día, la vecina fue a su casa a preguntar por qué no había ido al hospital a ver al niño y ella dijo que no la dejaban, además le contó toda su historia. Más tarde logró escaparse con la vecina. Gracias a la ayuda de esa señora de bien, María pudo reunirse con su hijo y el traficante Fernando fue arrestado y enjuiciado a 10 años en prisión.

 

TRABAJOS EN RESTAURANTES

Varias personas fueron reclutadas por una compañía en el norte, fuera del estado de la Florida, donde les prometieron trabajos en restaurantes, ofreciéndoles: alimento, casa y transporte gratis, además de un sueldo fijo de más de 1,600 dólares al mes, libres de impuestos. Después de ser reclutados por la compañía, fueron llevados a una casa junto a 30 personas más, donde les tocaba dormir en el piso en colchones sucios y cucarachas por todos lados. Eran transportados de la casa al trabajo, con jornadas largas sin ningún descanso, y sólo les dejaban comer una sola porción de comida re-calentada al día. Mientras trabajaban fueron encerrados y supervisados por guardias para que no se escaparan. Varias de esas personas consiguieron fugarse y contactaron a un buen samaritano que los ayudó e informó a la Coalición contra el Tráfico Humano, para que pudiéramos rescatar a muchas más personas que estaban siendo esclavizadas. Todas estas víctimas tienen ahora una vida más normal y, gracias al proceso de restauraron que ofrece la coalición, han logrado sonreír nuevamente.

Leave a comment »